李默找出德莱厄斯的技能图标。</p>
“大家可以看到,这个技能的图标也是一个大斧头在旋转的样子。”</p>
“包括他的技能效果。”</p>
“也非常明显的表现出他在这战场上大杀四方的感觉。”</p>
“四方,这个词并不是单纯的指四个方向而已。”</p>
“在我们的文字中,这个词完全可以带着很多个方向,就是四面八方的意思。”</p>
“我认为大杀四方这个词可以完美的体现出这个英雄的技能特性。”</p>
“同时也非常符合这个英雄的风格。”</p>
观众:同意,太同意了!</p>
:这个感觉太对劲了!</p>
:我热血都燃起来了!现在就想玩一把诺手!!</p>
徐部长也在感叹。</p>
“这个技能看似简单直接。”</p>
“大杀四方也不是什么很生僻的词语。”</p>
“但放在德莱厄斯身上,就莫名其妙的极为合适!”</p>
“李默这个人太厉害了,总能够找到最合适的词。”</p>
“这就是厉害的翻译吗?”</p>
不过,他同时也为另一件事情而十分吃惊。</p>
那就是李默翻译的速度!</p>
他刚刚在翻译完被动技能之后。</p>
直接就翻译了q技能。</p>
中间没有丝毫的停顿。</p>
甚至嘴上的话都没有停下来过。</p>
这证明,李默在头脑中思考的时间是极短的。</p>
甚至可能只有几秒钟的时间。</p>
也就是说他用了几秒钟就给出了最完美的翻译。</p>
“这到底是怎么做到的?”</p>
徐部长难以置信的说着。</p>
“莫非是因为他提前就写好了提示板子吗?”</p>
“但是李默,从头至尾眼神都看着观众。”</p>
“没有看提示的动作!”</p>
徐部长刚才特别注意过了。</p>
李默这表情神态动作都非常的自然。</p>
眼神没有四处乱飘的情况。</p>
如果是看提示的话,肯定会眼神四处乱飘,不断的看其他的屏幕或者其他的方向。</p>
徐部长也看到过一些视频。</p>
那些视频里面的人,哪怕是看着台词版,也需要不断的剪辑。</p>
要不然他们看提示的意图就太明显了。</p>
可李默,除了看手机上的弹幕之外,就是看白板。</p>
根本没有功夫看提示。</p>
全程自然到了极致。</p>
“他说他真的几秒钟就能把翻译想好。”</p>
“这也太变态了吧。”</p>
徐部长感觉格外的不可思议。</p>
他忍不住又在直播间消费了一个游艇。</p>
“感谢老徐的游艇!”</p>
李默顺口感谢着:“这位观众刚才就送礼物了,现在又送。”</p>
“感谢你的厚爱和支持!”</p>
弹幕更是一阵阵飘过。</p>
:老板大气啊!</p>
:老板这么有钱的吗?</p>
:翻译一个技能就给这么多钱啊!真爽!</p>
:楼上的就是羡慕,你有那个水平做到李默的地步吗?</p>
李默无视了弹幕的吵闹,继续翻译下一个技能。</p>
w技能</p>
crippling strike</p>
李默翻译:致残打击</p>
没等观众们开口。</p>
李默直接说道:“这就是一个直接翻译。”</p>
“我没有做任何修饰。”</p>
“因为这个技能本来的意思就是最好的翻译!”</p>