第13章 待客之道(1 / 2)

西姆斯兰步行,和林格并肩行走。</p>

他的马,就跟在身后。</p>

“你们的马,不但跑得快,而且,很通人性。”</p>

“是吗,神父看似很了解马的习性?”</p>

事实上,林格是想起了默宁家的白马,那也是一匹好马。</p>

“略知一些。”</p>

他们聊着马的话题,返回了教堂,林格先是端上一杯格瓦斯((俄语、乌克兰语:квас,“发酵”的意思,是一种盛行于俄罗斯、乌克兰和其他东欧国家的,含低度酒精的饮料,用面包干发酵酿制而成,颜色近似啤酒而略呈红色。由于其酒精含量只有1%左右。在俄罗斯城市,克瓦斯也可以指红茶菌。)</p>

这是默罕神父自己做的,还有不少。</p>

西姆斯兰喝了一口:“有酒吗。最好是伏特加。”</p>

林格表示遗憾:“只有葡萄酒?”</p>

“也行,谢谢。”</p>

林格倒上一杯葡萄酒,端给了他,西姆斯兰先是用舌头平常了一下,道了声:“很不错,神父,这是你的酿造的吗?”</p>

林格面不改色:”谢谢你的赞扬。“</p>

从带着西姆斯兰进教堂的时候,林格就打定主意,装下去,别驳客人的面子。</p>

”神父大人,从你对着我扔切菜刀的时候,看得出,你曾经练过搏击,是不是?“</p>

林格微笑:”好眼力,没错。“</p>

他本来想说强筋健骨,不知道怎么翻译。</p>

”看来我猜对了。“</p>

林格给自己倒上一杯酒,和西姆斯兰碰杯后,笑问:”你们怎么知道这边出现了骷髅人,就是你说的骨魔。“</p>

”凑巧而已,我们是受圣彼得堡教会查尔曼主教大人的委托,前去鬼神森林中查探,神父大人,鬼暗森林出名了,圣彼得堡的报纸都刊登了有关新闻,骨魔是不是从鬼暗森林跑出来的?'</p>

“这个,我不是很清楚的,圣彼得堡离这里很远的,有差不多两千公里,猎手。”</p>

林格不能顺着他的思路走,他岔开了话题。</p>

“我们有心理准备,没想到真的这么遥远,还有,这天气。”</p>

西姆斯兰自己往壁炉中加了一些木柴。</p>

林格很佩服这些人的毅力,他们可是骑着马,一路走来的。</p>

“饿极了,能给我们弄点东西吃吗?”</p>

林格忙说:“当然可以的,你确定,你不需要去帮助你的同伴?”</p>

“不需要的,神父。”</p>

林格于是去了厨房,准备给他们做吃的。</p>

他打算用最好的食物招待原道而来的客人,烹饪方法,他准备露一手,俄国人真不会煮东西吃,厨房里还有很多面粉,他不会做面包,可以做其他的,他决定做一点面条,拉面,他学过拉面。</p>

从西姆斯兰的话中,这三人应该是不知道这个村子的教堂的真正神父是谁,这很好。</p>

他将面粉放在案板上,放水,开始揉面,他正干着活,外边传来了动静。</p>

“它跑了,脚印消失在河边。”</p>

那是瓦列里的声音。</p>

“狄安娜呢。”</p>

“还在搜索。”</p>

外边,沉默了一阵,西姆斯兰:“她会回来的。”</p>

‘还有酒吗?“</p>

林格听到这,手里沾着面粉,出来道:”酒窖里有酒,你们自己去倒酒。“</p>

瓦列里看到他双手都是面粉,很奇怪:”神父,你在干什么?“</p>

他蹬蹬蹬的跑过来,看见案板上的一坨面粉,惊恐的道:”天哪,你这个疯子,你在干什么,你在干什么,谁让你这么糟蹋粮食的!“</p>

'我在做面条。”</p>

西姆斯兰也走过来,眉头深深的皱起:“神父,你如果对我们有偏见,可以上报教会,绝对不能这么干,太恶心了,这多脏,请问您洗手了吗?“</p>