门外的走廊上静悄悄的一个人也没有。</p>
刚才的敲门声似乎只是齐明的幻觉。</p>
昏黄灯光下,尽头的阴影里似乎有个高大的身影站在那里,眨眼间似乎又只是自己过于恐惧产生的幻觉。</p>
灯泡的亮光似乎化作烛火跳动着,齐明睁的眼睛发酸,关上门将一切隔绝在外。</p>
门外的仍旧没有任何奇怪的动静,他等了几秒,拿着信封的手忍不住想将其丢回门外。</p>
“真奇怪,里面不会是布拉姆斯写给我的吧。”</p>
墙内听见自己名字的男人兴奋的浑身都在抖,撑在墙壁上的手掌紧张到出汗,骨节微微泛白。</p>
“难不成不是赔偿信?还是物业的收租信。”</p>
青年嘴里喃喃自语,拿着信封坐回书桌前。</p>
不是其他人,那是我的见面信!</p>
布拉姆斯压抑着心中的躁动,与之内心相反的是脸上的面具表情平静无波。</p>
手上的信件似乎是手工制作的信封,外面白色纸张轻微泛黄,裁开的边缘还带着轻微毛边。</p>
不过从整齐的对折和粘贴线上,还是能看的主人相当用心,而不是特意敷衍。</p>
齐明打开信封,从里面抽出一张巴掌大,写满字的纸。</p>
没有自带翻译功能的话齐明是看不懂这封信的,但即使英文水平再差,也能看清楚开头这句“亲爱的”称呼。</p>
墨水勾勒的笔画规整到近乎死板,空白的纸张上是没有横线打格的。</p>
字体向右倾斜并在字母末尾带出利落的钩画,这证明主人为人在某方面比较强势。</p>
意思大概就是介绍他自己是希尔谢夫人的儿子布拉姆斯。</p>
因为一些身体上的原因在家中独自生活。</p>
并且对自己不小心打碎了人偶向齐明道歉,如果不介意的话他能不能以朋友的名义赔偿他。</p>
You have absorbed me.</p>
比其他单词都要用劲写的短语格外显眼,被压下去的凹痕力透纸背。</p>
你吸引了我的注意力?</p>