有诗曰:</p>
战功高后数文章,怜我秋斋梦蝴蝶。</p>
诘旦九门传奏章,高车大马来煌煌。</p>
路逢邹枚不暇揖,腊月大雪过大梁。</p>
忆昔公为会昌宰,我时入谒虚怀待。</p>
众中赏我赋高唐,回看屈宋由年辈。</p>
书接上回:</p>
虽然洋人开智尚晚,但至少通晓人性。</p>
他们知道自己如果开枪将那老头杀了,那么看好自己一步步将自己提拔上来成为亲信,对自己有着知遇之恩的约翰·克劳福也会死。</p>
国王见无人阻拦,便带着手中能和清军谈判的筹码,快步进入了宫女的人群中朝着清军头也不回的走去。</p>
至于约翰·克劳福的部下就是上文说的亲信,一个个大眼瞪小眼不知所措。</p>
那个时代洋人没读过四书五经君子之道,也没读过孙子兵法用兵之道。</p>
那个时代西洋最著名的还是拿破仑战术与线列步兵战术。</p>
于是约翰·克劳福的亲信一哄而散。不管是重新召集部队复仇也好,还是逃亡做个富家翁都得先从后堂逃走。</p>
“大哥汝看这么多骚娘们,都杀了岂不可惜了?不如留几个给弟兄们快活快活?”</p>
“吾等虽乃流民出身,但吾等不是土匪强盗。”觉得自己话重了的大队长又面对着自己的部下道:“若吾等将这群娘们抢了,当今天子会如何猜疑?到那时吾等吾等之子孙与那八旗何异乎?”</p>
最后一个轻飘飘的“乎”字在一百个人的耳中听起来振聋发聩,于是他们又开始屠杀。</p>
作者诗意大发又想赋词一首:</p>