推敲夜僧提示您:看后求收藏(第七十四章 老陈,你还有这一手!,刚毅坚卓的他们,推敲夜僧,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
Allherlovelypanionsarefadedandgone.
所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。
Noflowerofherkindred,norosebudisnigh
再也没有一朵鲜花陪伴在她的身旁,
Toreflectbackherblushesandgivesighforsigh.
映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。
I'llnotleavethee,thouloneone!topineonthestem
我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上,
Sincethelovelyaresleeping,gosleepthouwiththem
愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。
'ThuskindlyIscatterthyleaveso'erthebed
我把你那芬芳花瓣轻轻散布在花坛,
Wherethymatesofthegardenliescentlessanddead.
让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬。
SosoonmayIfollow,whenfriendshipsdecay
当那爱人金色指环失去宝石的光芒,
Andfromlove'sshiningcirclethegemsdropaway
当那珍贵友情枯萎我也愿和你同往。
Whentrueheartsliewither'dandfondonesareflown
当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人儿死亡,
Oh!whowouldinhabitthisbleakworldalone
谁还愿孤独地生存在这凄凉的世界上。
本章未完,点击下一页继续阅读。